Популярный сейчас отрезок и Вотсапа, где мужик один, скорее всего, восточный, такой рассказывает об увиденном, и при этом он видимо в кальянной находится, затягивается и говорит «Уф… Кефтеме!», так смачно и с таким выражением, что просто захотелось узнать, а что за кефтеме, что значит?
Да уж, в топе это слово сейчас, выстрелило, причем, не понятно, что и как, я вот пробовал с татарского его перевести, и в самом деле там такое есть, но переводится как слово кефир, ну, явно не подходит к контексту того разговора. Но, все таки имеет отношение, об этом можно ниже почитать. Потом, уже в арабском, оказывается, подобное эмоциональное отношение означает слово блаженство, ну, или, если брать по-молодежному, то — кайф. Это уже точно соответствует, он так протяжно это сказал, очевидно, хорошо ему в тот момент было:) Так вот, при чем тут к кефтеме слово кефир? А тут можно подвести так, что вроде у татар этот напиток был весьма почитаем, он и в самом деле такой себе, особенно однодневный, вкусен и весьма питателен, слова же часто связаны, как в русском слово мед, он и сам продукт обозначает и разные эпитеты, типа, медовый поцелуй и так далее. Возможно, что кефир и произошел от слова удовольствие, кто знает.