Какие устаревшие слова есть в сказке Одоевского «Мороз Иванович»?

Сказка «Мороз Иванович» написана в позапрошлом веке, естественно некоторые слова устарели.

Какие слова современному ребёнку могут показаться непонятными, устаревшими?

3
voprosfen.com
Подписаться
Уведомить о
guest
5 комментариев
Старые
Новые
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Mem
Mem(@mem)
11 месяцев назад

 Конечно устаревших слов много в произведении , вернее в сказке Одоевского «Мороз Иванович». Хотя мне такие слова очень даже нравятся и я их в простой речи часто употребляю. И кстати по приемнику и журналисты стараются употреблять такие слова. И как-то разговор кажется даже более интеллигентным.
 А начну перечисление таких слов именно с русского и это авось.

 Ну кто не знает про русский авось. это слово я бы не считал устаревшим.А это поучительно.

обмывалися -обмывались

студенец-колодец

трудить — себе мучить трудом

совесть не зазрит — совесть не измучает
рукодельница — мастерица ( ну это нам известно и по другим сказкам.)
горемычная -та что мыкала горе, несчастная( А это я слышал от бабушки)
затейница — выдумщица ( такое и сейчас можно песнях)
созрелые — зрелые, поспевшие ( нк такое и сейчас можно услышать

питалися — питались ( это практически не изменилось_)

почивать — заснуть, спать ( это встречается и в других сказках.)
дивовалась — удивлялась ( и тут это и сейчас применяется)
повычини — почини ) вот это я не знал раньше)

2
Ben
Ben(@ben)
11 месяцев назад

Сказку под названием «Мороз Иванович», написал великий русский писатель Владимир Федорович Одоевский. Впервые она была напечатана в 1841-ом году. Стоит заметить, что эту сказочку он написал, взяв в качестве основы известную рускую народную сказку под названием «Морозко».
В сказке «Мороз Иванович» немало уже устаревших и непонятных слов и выражений.
Вот какие устаревшие и непонятные слова имеются в сказке В.Ф.Одоевского под названием «Мороз Иванович»:
1.Рукодельница — это означает мастерица.
2.Горемычная — это означает несчастная.
3.Затейница — это означает выдумщица, придумщица.
4.Созрелые — это означает зрелые, поспевшие.
5.Питалися — это означает питались.
6.Обмывалися — это означает обмывались.
7.Студенец — это означает колодец.
8.Не ознобишь — это означает не замерзнешь.
9.Почивать — это означает заснуть, спать.
10.Дивовалась -это означает удивлялась.
11.Повычини — это означает почини.
12.Себя трудить — это означает себя мучить трудом.
13.Скатертцы — это означает скатерть
14.Совесть не зазрит — это означает совесть не замучает.

2
d640a8441ab41c7b210508befc112ff3.jpg
Genri
Genri(@genri)
11 месяцев назад

«Мороз Иванович» это новогодняя сказка известного писателя Владимира Одоевского о двух девушках, их имена Рукодельница и Ленивица. По ней был снят мультик анимация в 80 х годах прошлого столетия.
Несмотря на то, что с даты написания произведения прошло почти 200 лет (её впервые опубликовали в 41 году 19 века, сборник «Сказки дедушки Иринея»). Ириней это псевдоним автора, которым сказочник подписывал книги для деток.

В сказке «Мороз Иванович», очень похожа она на другую известную, «Морозко» встречается много устаревших слов. Многие могут не понять что значит и «псевдоним » из предыдущего абзаца, по — современному ник, никнейм, прозвище которое придумал себе сам.

А так сразу она начинается со» старых» слова в русской поговорке.

Нам даром, без труда ничего не достаётся, —
Недаром исстари пословица ведётся.

Даром — бесплатно
Исстари — давно, много лет или столетий тому назад

Дальше всё то, что было понятно и взрослым и детям XIX века, требует пояснений и расшифровки.

Как пример следующие слова и выражения по тексту.

«без нянюшки», няня — привлеченная женщина, бабушка, не член семьи, занимаемся уходом и воспитанием ребёнка

«на колодезь за водой ходила», слово колодец, значит яма с водой вверху ведро. Крутят верёвкой или с помощью цепи. По — другому зовётся «журавль», на картинке в галерее 1 фото. Жителям деревень оно знакомо очень.

«надень мне чулочки», чулки детские, раньше колготок не было, сейчас много цветов и размеров. «Чулочки» одежда на ноги, обрезанные колготки. Их носили женщины, мужчины, мальчики и девочки.

В музеях есть фото и экз. Второе изображение в галерее.

2
Screenshot_20211227_095144.jpg
Screenshot_20211227_095757.jpg
Последний раз редактировалось 11 месяцев назад Genri ем
Zulu
Zulu(@zulu)
8 месяцев назад

И то правда в этом произведении прошлого века, что имеет наименование «Мороз Иванович», на самом деле, крайне много имеется слов, которые наши современники относят к словам шибко старым и потому не всем обычным людям понятным. Самым первым словом здесь можно вспомнить слово Рукодельница, которое на наш привычный, русский язык переводится и может значить — мастерица. Вторым довольно любопытным словом может быть слово горемычная, оно переводится, как несчастная. Далее идет слово затейница, ну здесь все проще пареной репы объясняется — это выдумщица, ну либо придумщица. Далее более сложное изречение, типа как созрелые, в переводе на исконно язык русский — это зрелые, поспевшие, к примеру яблоки или груши. Питалися — это значит кушали. Обмывалися — это значит мылись, либо просто принимали душ, ванну, умывались перед едой. Студенец — это значит колодец. Не ознобишь — это значит не замерзнешь. Надо признать, что в сказке от автора Одоевского, что имеет наименование «Мороз Иванович», вообще кладезь старинных слов и изречений, к примеру есть еще такие, как почивать — это значит засыпать, либо просто спать. Дивовалась — это значит крайнее удивление, либо просто удивились. Повычини — это означит почини. Себя трудить — это значит себя нагружать трудом, делом. Скатертцы — это значит скатерть. Совесть не зазрит — это означит совесть вас точно мучить не будет. Были конечно в этом произведении, что имеет наименование «Мороз Иванович», и иные сложны и простые старинные слова, но все они здесь уже получили повествование и изложены выше. 

2
Yugra0205
Yugra0205(@yugra0205)
8 месяцев назад

Если взять любую сказку, которая была написана 100, а то 200 лет назад, в оригинальном варианте, то безусловно, даже многие мудрые бабушки растеряются, если им показать народные слова отдельно, а не в отдельном предложении или абзаце.
А если эту же сказку читать в совокупности, то всё написанной будет понятно в смысловом и интуитивном восприятии.
По моему мнению, оригиналы таких сказок не стоит читать детям, не только дошкольникам, но школьникам младших классов. Есть немало версий вышеупомянутой сказки уже в современном изложении.
А старые слова, которые имели место в 19-ом веке, если будет интересно, то подросток и сам узнает, особенно если будет иметь тягу к истории, или русской классической литературе прошлых веков.
Безусловно, такие слова, как: студенец, дивовались, почивать и трудить, вряд ли вернутся в наш лексикон. Это, практически невозможно. Да и (главное), нет никакой надобности.
А слова: омывалися, созрелые, питалися, или скатерцы, будут восприниматься как слова, написанные с орфографическими (грамматическими) ошибками.
А вот слова, вроде: затейница, рукодельница, и сейчас почти всем понятны, и они точно не выйдут из общения ближайшие тридцать лет.
Немного жаль, что слово — студенец уже вышло из разговорного обращения, но ведь и слово — колодец, уже становится весьма редким.
А когда в стране все даже небольшие сёла будут иметь водопровод, то и «колодец» останется только в воспоминаниях.
Ведь не секрет, что в некоторых районах нашей страны, намного проще и дешевле забить водопроводные трубы, и эксплуатировать индивидуальную или коллективную скважину, чем копать обычный деревенский колодец, а потом доказывать каждой «компетентной проверяющей комиссии», что вода в данном сооружении имеет право быть использованной для нужд населения, и соответствует всем санитарным и эпидемиологическим требования.
А этот факт, не так-то просто доказать.

1
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
*
Генерация пароля