Какие слова имеют неординарную историю?

Образование, обучение

Всегда восторгалось нашим языком. Много лет произносишь изо дня в день слова и даже не предполагаешь, что у них такая интересная история.

0
voprosfen.com
Подписаться
Уведомить о
guest
2 комментариев
Старые
Новые
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Vikuha
Vikuha(@vikuha)
10 дней назад

Существует множество русских слов, имеющих измененное значение. Некоторые из них могут показаться ругательными, а другие странными со стороны, но с особым смыслом.

Прелесть — не было комплиментом раньше, а образовалось от слова «лесть». То есть оно означало: обман, соблазн, совращение, вранье. Данное слово зачастую использовали в речи о нечистой силе, считая, что дьявол по представлениям людей пленял. Но такое порождало удовольствие и красивые видения — вот поэтому прелестными стали называть красивые вещи, предметы, и даже одушевленные.

Продажа — это штраф за преступления, но только кроме убийства. Так олицетворяло слово «продажа» передачу князю денег за совершенное преступление в качестве искупления вины. Спустя время стало слово использоваться в товарно-денежных отношениях.

Неделя — произошло слово от «ничего не делать». Называли так выходной день, который у нас сейчас считают воскресенье. Значение слова поменялось, но в разных языках славянских оно осталось в первоначальной форме.

Урод — называли первого рожденного мальчика в семье. Ведь он наследовал отчий дом и впоследствии становился главой семьи. Значение слова отражается в нем самом — «про того, кто стоит у рода». Через некоторое время называли «уродом» именно красивого человека и святых людей. Лишь спустя время термин применять начали к тем святым, что не от мира сего и изменился общий смысл слова в негативную сторону.

Ведьма — называли мудрую женщину, которая в буквальном смысле ведает. И называли ведьмами тех, кто занимался светлой магией, но постепенно слово стало обозначать негативное и утратило первоначальный смысл.

Подлец — простого происхождения люди. Называли незнатных граждан, но слово не было бранным. В выражение вкладывали презрение к простолюдинам.

Гостинец — дорога или долгая дорога. Купцы ездили по большой дороге и привозили как правило подарки, а приезжали в гости. Вот по этой причине стали называться подарки издалека, хоть и изначально обозначало большую дорогу.

0
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
*
Генерация пароля